Разъясните какой термин правильней использовать.

Автор Алхимик, 17.10.12, 20:01:38

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алхимик

 :shu: Может и простой вопрос, но как правильно записать:

Предохранить от сварных или сварочных брызг? (Сварной шов и сварочный шов)
И вообще не пойму когда какой из этих двух слови использовать.

JIK

Брызги - сварочные. Швы - сварные. " - Я так думаю..." :um: :o:

Goran

Цитата: JIK от 17.10.12, 20:21:07
Брызги - сварочные. Швы - сварные. " - Я так думаю..." :um: :o:
А что тут думать? Читайте ГОСТ 2601 Сварка металлов. Термины и определения основных понятий.
Кстати дефект затвердевших капель на поверхности сварного соединения называется  "брызги металла" :)

Алхимик

Ага, значит сварочным может быть: Сварочный станок, сварочный электрод...
А сам процесс сварка.

Спасибо.

Завтра еще один термин притащу.

Resfeder

Есть понятие (термин) сварочный шов, электрод, трансформатор, выпрямитель и т.д. Ещё есть понятие сварной каркас, корпус, топор и т.д. Улавливаете!? Хотя сейчас всё перемешалось, что и не поймешь то ли ФУрсенко, а то ли ФурсЕнко! :shu:

Алхимик

У нас в Украине на это вопрос проще (нет Фурсенко) Но не поймем то ли на украинском "балакаты", то ли на русском разговаривать.

Goran

18.10.12, 08:15:03 #6 Последнее редактирование: 18.10.12, 08:32:24 от Goran
Цитата: Resfeder от 17.10.12, 22:38:51
Есть понятие (термин) сварочный шов, .... то ли ФУрсенко, а то ли ФурсЕнко! :shu:
Ни ФУрсенко, ни ФурсЕнко, ни ФурсенкО - здесь не при делах  :)
Если мы оперируем инженерными терминfми, то нет такого термина "сварочный шов" по определению ГОСТ 2601(см. вложение)!
Для однозначного понимания как раз и выпускаются стандарты определяющие термины и определения основных понятий. А в данном случае  мы имеем в наличии элементарную  подмену понятий.
Мне думается, что во избежание разных толкований,  вещи стоит называть своими именами.
Вот наглядный пример: в настоящее время "гражданским браком" называют  фактическое сожительство, хотя согласно определению гражданским браком называется совсем другое понятие — брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви.
:um:Вот где-то так, чтобы потом не приходилось говорить об "специалистах" не способных выразить свои мысли при постановке задачи! 

Resfeder

Ув. Алексей Николаевич! Вы правы.  :shu: Сварной шов, сварное соединение, сварная конструкция. Сварочная ванна, сварочный пост, сварочное пламя и т.д. Кстати, логика понятна: "исходные" сварки - сварочные, "производные" - сварные. Правильно?

Goran

Цитата: Resfeder от 18.10.12, 09:08:47
... Кстати, логика понятна: "исходные" сварки - сварочные, "производные" - сварные. Правильно?
Да уж..., логика!!!  :-))) Сварщик производящий сварку будет производным! От того его и называют - "Сварной"

Вячеслав

Цитата: Алхимик от 17.10.12, 20:01:38
И вообще не пойму когда какой из этих двух слови использовать.


Сварной
- полученный (изготовленный) путем сварки, сварочный - используемый для сварки.

Сварной шов, сварной узел, сварочная проволока, сварочный пост...