Оформление чертежей по DIN (ISO) на германским (Размеры в скобках)

Автор Avast801, 23.12.15, 10:35:23

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Avast801

Оформление чертежей по DIN (ISO) на германским.
Если ли какой то DIN, который это регламентирует?
И что обозначают размеры в скобка на германским и по нашем?,приведенные на рисунку.

bull

не знаю, как там у немцев, у нас скобки обычно означают (с обязательной расшифровкой в ТТ) последующую обработку в сборе. Т.е. размер указывается окончательный, но при изготовлении по указанию технолога оставляется какой-то припуск в заготовке под обработку в сборе.

Второй вид по ЕСКД не предусмотрен. Есть только размер в прямоугольнике, означающий номинальный допуск расположения, идущий в паре с позиционным допуском, указываемом на самом элементе.

konovalov

DIN 406 - Оформление чертежей
По памяти:размер в скобках справочный, в овале номинальный  :)

sanyabin


Elaeagnus

Цитата: konovalov от 23.12.15, 11:52:32
DIN 406 - Оформление чертежей
По памяти:размер в скобках справочный, в овале номинальный  :)
Prüfmaße - можно перевести как контрольный размер, но никак не номинальный.
+ Благодарностей: 2

konovalov

Если Вас не затруднит - "переведите", как обозначить размер "Prüfmaße" на чертеже в системе ЕСКД.
Спасибо  :)

Vin

Цитата: konovalov от 23.12.15, 14:55:40
Если Вас не затруднит - "переведите", как обозначить размер "Prüfmaße" на чертеже в системе ЕСКД.
Спасибо  :)
Вопрос конечно интересный. Зная немцев, их способности к извращениям, обозначая размер "Prüfmaße" в системе ЕСКД придётся не мало попотеть. :);)

bull

konovalov, в ЕСКД нет такого. Контролируется все, кроме справочных размеров. И отдельно есть такое понятие на размер, как "обеспечивается инструментом". Т.е. размер НЕ справочный, но контролю не подлежит (контролируется инструмент для изготовления). Т.е. подход к измерению при приемке у нас и у них противоположный, получается.
+ Благодарностей: 1

beginner

а у нас разве НЕ всё (кроме) справочных контролируется?

Когда мы пишем "обеспечивается инструментом", то контролируем сам инструмент.

Elaeagnus

 Здесь касались подобный темы.
Правильнее, видимо, перевести Контролируемый размер.
Надо"сходить за языком" - авось "расколятся фрицы".  :)

bull

Цитата: Elaeagnus от 23.12.15, 15:44:19
Здесь касались подобный темы.
Читал только начало. Никак она не подобна (спор о справочности размеров, а у нас про контрольный). И 3 страницы ни к чему там, поскольку ответ на топик присутствует во втором же сообщении.

Goran

Цитата: konovalov от 23.12.15, 14:55:40
Если Вас не затруднит - "переведите", как обозначить размер "Prüfmaße" на чертеже в системе ЕСКД.
Спасибо  :)
Обозначается как и прежде :)
Только нынче, номинальный размер стал являться контрольным значением для отклонения размеров! смотри примечание к п.3.2.4
Как мы раньше без этого обходились? - Не понятно смотри п. 1.1.7

студент

Цитата: Elaeagnus от 23.12.15, 13:02:50
Prüfmaße - можно перевести как контрольный размер, но никак не номинальный.

у меня вот такой перевод


konovalov

Цитата: bull от 23.12.15, 15:35:29
konovalov, в ЕСКД нет такого. Контролируется все, кроме справочных размеров. И отдельно есть такое понятие на размер, как "обеспечивается инструментом". Т.е. размер НЕ справочный, но контролю не подлежит (контролируется инструмент для изготовления). Т.е. подход к измерению при приемке у нас и у них противоположный, получается.
Да, Вы правы Prüfmaße - размер для приемки изделия, причем указывают и процент осмотра партии :)
А номинальный у них Theoretische Maße :) Всем спасибо :)
+ Благодарностей: 1

kollega

Коллеги, помогите, пожалуйста.
Правильно ли я понимаю, что N120x3x38x9H DIN 5480 соответствует 120х3х9H ГОСТ 6033-80, внутренние эвольвентные шлицы с центрированием по боковым сторонам?...